Brainfluence, Now In Russian


Brainfluence - RussianThe various editions of Brainfluence seem to have popped up early or without warning, and the new Russian translation is no exception. I noticed Amazon had a “paperback” listing for the book, which seemed odd – it’s available in hardcover, Kindle/e-book, and audiobook formats, but not paperback. Imagine my surprise when I found this:

Brainfluence / Neyromarketing. Kak vliyat na podsoznanie potrebitelya (In Russian) by Duli Rodzher

I guess the odd phonetic translation of my name, “Duli Rodzher,” is one reason why I hadn’t spotted this earlier. I turned to Google to see if I could track down a more complete listing for the book, and struck out. Yandex, however, revealed a few references, including this one:

??????????????. ??? ?????? ?? ??????????? ??????????? by ?????? ????

???????? ???????? ????????????? ? ??????? ????????????? ?????, 95% ???? ?????? ? ?????? ????????? ???? ??? ?? ????, ??? ?? ?? ????????. ?????? ?????? ???????????? ?????????? ? ???????? ?? ???????????? ????????, ? ???????? ????? ???????????????? ????????????…

This is exciting – I haven’t had much contact from Russian readers of Neuromarketing (aka ??????????????) compared to other large countries, and I’m looking forward to hearing from a few. The Russian version joins an already published Portuguese translation. I’d love to see Dutch and Spanish versions – Holland has been a hotbed of interest in neuromarketing, and the combination of Spain and Latin America seem to account for the biggest share of neuromarketing social media activity. [If you want Brainfluence in Dutch, Spanish, or any other language, please contact your favorite local business book publisher and have them ask Wiley about rights, or to get in touch with me for Wiley contact info.]

If any Russian-speaking readers find a copy of the new translation, please drop me an email or leave a comment and let me know what you think of the translation and/or the book itself! In the meantime, this is ??????, wishing you ?????? ????!

  1. Mikhail
    Twitter: mikhailbaev

    Just had a look on the sample pages of your book — at first glance I don’t like the quality of translation, a bit hard to read. But I’ll try to find the full version. It is interesting but yandex search gives that you even have the Russian version of your blog

    1. Roger Dooley
      Twitter: rogerdooley

      Thanks, Mikhail, I appreciate the feedback. Yes, that translation of my posts is authorized – they haven’t done very many, though.


  2. Demian says

    Deberían traducir el libro en español. Saludos

    1. Roger Dooley
      Twitter: rogerdooley

      The Spanish version is coming, Demian, watch for an early announcement next week. 2015 for the actual book. 🙂

Leave A Reply

Your email address will not be published.